在日常交流或国外旅行时,我们常常会遇到一些看似简单却容易卡壳的英文表达。比如,天天都在喝的“白开水”,用英文该怎么说呢?是不是直接翻译成“white water”?——当然不是!
其实,白开水在英文中通常被称为 plain boiled water。
其中,plain 表示“清淡的、无添加的”,boiled water 就是“烧开过的水”。
如果你说一句:
“I’d like a cup of plain boiled water, please.”
别人一听就懂啦!
有时候在餐厅或咖啡馆,你也可以简单地说 hot water(热水),但注意哦,hot water 不一定特指“烧开过的水”,也可能只是热水龙头出来的水。如果你强调要喝煮开过的水,用 boiled water 会更准确。
另外,在一些英语国家,人们也常说 tap water(自来水),但请注意:tap water 不一定都是直接饮用的,有些地方的自来水不建议直接喝,所以出门在外还是要多加留意。
免费预约 课程试听
小扩展:
矿泉水:mineral water
苏打水:sparkling water / soda water
常温水:room temperature water
是不是超简单?下次再遇到类似的问题,就不用担心啦!✨
如果你对实用英语表达感兴趣,欢迎关注EF英孚教育的更多内容,轻松学英语,快乐看世界!
本文由EF英孚教育网站运营实习生撰写,欢迎分享交流!